TOR » 04-02-2014 12:36:06
Landsturm Infanterie Ausbildung Bataillon Nr. 18, Labiau 1915.
Письмо из Лабиау:
Liebe Mutter und Schrader's!
Ob Ihr diesen Soldaten wohl wiedererkennen werdet? So sieht ein Landsturmmann aus. Schneidig, was? Wenn der nur erst seine volle Bepackung mit hat, das reine Lasttier. Haben diese Woche schon einen Marsch mit Tschako und Tornister und Gewehr gemacht von 15km. Marschiert sich in der Kolonne nicht so leicht als wenn ich mit Heinrich nach Scharbeutz laufe. Euer liebes Paket habe ich erhalten, hat mir sehr gut gemundet. Marie schickt immer brav alle Woche ihre Butter zum Kommißbrot. Bin immer wohl und munter. Auf Wiedersehen, Hans.
English translation
Dear mother and Schrader family!
I wonder if you'll recognize this soldier. This is what a Landsturm soldier looks like. Dashing, isn't he? When he carries his full equipment, a veritable beast of burden! This week, we already did a 15 kilometers march with shako, knapsack, and gun. It's not as easy to march in a column as when I hike over to Scharbeutz with Heinrich. I've received your kind package; it tasted very good. Mary faithfully sends me her butter for my soldier's bread every week. I'm always well and kicking. May we meet again, Hans.
Судя по письму на фото не тот, который его написал, на портрете боец в возрасте(хотя могу ошибаться, война не молодит)
- Вложения
-
-
Landsturm Infanterie Ausbildung Bataillon Nr. 18, Labiau 1915.
Письмо из Лабиау:
Liebe Mutter und Schrader's!
Ob Ihr diesen Soldaten wohl wiedererkennen werdet? So sieht ein Landsturmmann aus. Schneidig, was? Wenn der nur erst seine volle Bepackung mit hat, das reine Lasttier. Haben diese Woche schon einen Marsch mit Tschako und Tornister und Gewehr gemacht von 15km. Marschiert sich in der Kolonne nicht so leicht als wenn ich mit Heinrich nach Scharbeutz laufe. Euer liebes Paket habe ich erhalten, hat mir sehr gut gemundet. Marie schickt immer brav alle Woche ihre Butter zum Kommißbrot. Bin immer wohl und munter. Auf Wiedersehen, Hans.
[u]English translation[/u]
Dear mother and Schrader family!
I wonder if you'll recognize this soldier. This is what a Landsturm soldier looks like. Dashing, isn't he? When he carries his full equipment, a veritable beast of burden! This week, we already did a 15 kilometers march with shako, knapsack, and gun. It's not as easy to march in a column as when I hike over to Scharbeutz with Heinrich. I've received your kind package; it tasted very good. Mary faithfully sends me her butter for my soldier's bread every week. I'm always well and kicking. May we meet again, Hans.
Судя по письму на фото не тот, который его написал, на портрете боец в возрасте(хотя могу ошибаться, война не молодит)