Памятники Первой Мировой войны в Макс-Ашманн парке
- preussen
- Архивариус
- Сообщения: 1269
- Зарегистрирован: 15-11-2005 12:28:59
- Откуда: Koenigsberg
- Благодарил (а): 433 раза
- Поблагодарили: 1113 раз
Re: Следы Первой Мировой войны в нашй области
фото памятника павшим членам гребного союза "Пруссия" в Макс-Ашманн-парке. Редкое фото.
- Рейтинг: 10.53%
-
"Калининград - это продолжение города другими средствами" (Карл Шлёгель)
- viktoria39
- Сообщения: 49
- Зарегистрирован: 05-11-2009 01:07:36
- Откуда: Кёнигсберг
- Благодарил (а): 23 раза
- Поблагодарили: 12 раз
- Контактная информация:
Re: Max Aschmann Park
Некоторые фото. Взято из галереи В.А.Миловского - http://milovsky-gallery.ru/index_r.phtml
- Вложения
- viktoria39
- Сообщения: 49
- Зарегистрирован: 05-11-2009 01:07:36
- Откуда: Кёнигсберг
- Благодарил (а): 23 раза
- Поблагодарили: 12 раз
- Контактная информация:
Re: Max Aschmann Park
Вот эту скульптуру я видела когда была маленькая. Впоследствии её увезли в музей (наверное). Сейчас в парке остался только постамент.
- wrangel str.
- Исследователь
- Сообщения: 716
- Зарегистрирован: 29-10-2009 06:13:41
- Благодарил (а): 659 раз
- Поблагодарили: 585 раз
Re: Max Aschmann Park
Припоминаю в Ашм. парке после ПМВ заложили аллею, где коллективы и организации города Кёнигсберга сажали деревья в память убиенных коллег. Каждое дерево снабжалось табличкой с фамилиями. Уж и не припомню где читал, давно это было в начале 90х. с той поры всё хотел съездить разведать, но как то не досуг, то времени не было, то компании. Источник могу найти, но ныне нахожусь в отрыве от своего бумажного архива.
- Николай Трегуб
- 25.01.1959 - 24.06.2020
- Сообщения: 275
- Зарегистрирован: 31-01-2011 13:18:51
- Откуда: Кёниг
- Благодарил (а): 302 раза
- Поблагодарили: 269 раз
Памятники Первой Мировой войны в Макс-Ашманн парке
На севере Макс-Ашманн парка наткнулся на плиту , не сразу понял что надгробье.
Изображена арфа и сокращёная надпись:
"Leutn d Res(?) INF Rg.. geb 1884 ... starb 19.5.1915...",Чё то заклинило Res - ?
Может собраться на субботничек ?
лежит как мостик через канаву, а это разорённая могила.Изображена арфа и сокращёная надпись:
"Leutn d Res(?) INF Rg.. geb 1884 ... starb 19.5.1915...",Чё то заклинило Res - ?
Может собраться на субботничек ?

- За это сообщение автора Николай Трегуб поблагодарил:
- МёбиуС
- Рейтинг: 5.26%
-
Грамм добычи - годы труда! Пару раз кнопку нажал вся спина в мыле.
-
- Дитя Роминты
- Сообщения: 5982
- Зарегистрирован: 17-03-2006 13:33:04
- Благодарил (а): 3379 раз
- Поблагодарили: 2046 раз
Re: Памятники и кладбища Первой мировой
Res - резервного надо думать, по типу - Res.Inf.R. №...Николай Трегуб писал(а):Чё то заклинило Res - ?
- За это сообщение автора МёбиуС поблагодарили (всего 2):
- Николай Трегуб, Vasiliy
- Рейтинг: 10.53%
-
-
- Интересующийся
- Сообщения: 248
- Зарегистрирован: 31-01-2011 20:27:19
- Благодарил (а): 30 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Re: Памятники и кладбища Первой мировой
Это звание - Лейтенант Запаса.МёбиуС писал(а):Res - резервного надо думать, по типу - Res.Inf.R. №...Николай Трегуб писал(а):Чё то заклинило Res - ?
Offiziere des Beurlaubtenstands -офицеры запаса, т.е. офицеры, которые призываются на службу только в военное время при нехватке офицеров активной службы и офицеров резерва.
- За это сообщение автора Question1945 поблагодарили (всего 2):
- МёбиуС, Николай Трегуб
- Рейтинг: 10.53%
-
- Альберт
- Архивариус
- Сообщения: 1248
- Зарегистрирован: 17-03-2012 10:27:12
- Благодарил (а): 83 раза
- Поблагодарили: 451 раз
Re: Новостройки, новосносы, новопомойки: инфа и обсуждение
Пронёсся по городу очень странный слух: будто бы "есть мнение" перенести известный "памятник спортсменам, погибшим в ПМВ", с его исконного места на Парковой аллее... в Макс-Ашманн-парк. И плевать, что он стоит у стадиона, на котором эти спортсмены тренировалисЬ, И ИМЕННО ПОЭТОМУ ТАМ ПОСТАВЛЕН. "Основание" - "оно же ничьё" (т.е. не на учёте), "а там лучше сохранится". Ну, кто место знает - понимает истинную подоплёку: шикарный кусок земли под застройку, хотя и зелёная зона. И якобы уже ЗАВТРА по этому вопросу в мэрии состоится некое совещание. Может, кто-нибудь в курсе дела, граждане?
Памятники ПМВ в Макс-Ашманн парке
Сегодня увидел в парке Max Aschmann Park (Макс Ашман парк). Трудно читаемо, но похоже на часть памятника ПМВ.
- Рейтинг: 15.79%
-
Re: Max Aschmann Park (Макс Ашман парк)
Подскажите а вообще можно куда-то заявить,сообщить об этой доске, чтобы сохранить её. Обидно по ней люди ходят вместо мостика. Или бесполезно?
- UmSchu
- Собиратель
- Сообщения: 311
- Зарегистрирован: 19-10-2014 19:53:01
- Откуда: Hinterrossgarten
- Благодарил (а): 77 раз
- Поблагодарили: 54 раза
Re: Max Aschmann Park (Макс Ашман парк)
Грубо расшифрован -Clif писал(а): 24-06-2020 16:35:46 Сегодня увидел в парке. Трудно читаемо, но похоже на часть памятника ПМВ.
Памятный камень для лейтенанта в запасе Первой мировой войны (родился в 1884 году / упал 1915...) - пожертвовано хоровым обществом...
-
- Интересующийся
- Сообщения: 158
- Зарегистрирован: 01-03-2011 18:24:36
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 67 раз
Re: Max Aschmann Park (Макс Ашман парк)
Можно с Олегом Ли из "Прусского наследия" обсудить эту тему.Clif писал(а): 25-06-2020 15:23:26 Подскажите а вообще можно куда-то заявить,сообщить об этой доске, чтобы сохранить её.
- Рейтинг: 5.26%
-
Re: Max Aschmann Park (Макс Ашман парк)
Сегодня ещё раз побывал в парке. Фото камня в честь погибших учащихся гимназии.
- UmSchu
- Собиратель
- Сообщения: 311
- Зарегистрирован: 19-10-2014 19:53:01
- Откуда: Hinterrossgarten
- Благодарил (а): 77 раз
- Поблагодарили: 54 раза
Re: Max Aschmann Park (Макс Ашман парк)
Altstädtisches Gymnasium, Altstädtische Langgasse 43
Мемориальный камень:
191_ - 1918
DAS ALTSTÄDTISCHE
GYMNASIUM SEINEN
† 100 GEFALLENEN †
IHR WART
GETREU BIS
IN DEN
TOD
- Vasiliy
- Рисователь полосок
- Сообщения: 6781
- Зарегистрирован: 21-07-2008 23:05:11
- Откуда: Metgethen (поселок Александра Космодемьянского)
- Благодарил (а): 3238 раз
- Поблагодарили: 5579 раз
Re: Памятники и памятные знаки области
вандализм, так сказатьwrangel str. писал(а): 10-07-2010 22:50:47 Припоминаю в Ашманн парке после ПМВ заложили аллею, где коллективы и организации города Кёнигсберга сажали деревья в память убиенных коллег. Каждое дерево снабжалось табличкой с фамилиями. Уж и не припомню где читал, давно это было в начале 90х. с той поры всё хотел съездить разведать, но как то не досуг, то времени не было, то компании. Источник могу найти, но ныне нахожусь в отрыве от своего бумажного архива.
Pulsnitzer Tageblatt. 05.01.1931
Кенигсберг. Осквернение Рощи Героев В Роще Героев в парке Макса Ашманна в Марауненхофе неизвестными были сорваны и повреждены около 200 мемориальных досок на деревьях, установленных жителями Кенигсберга в память о своих погибших родственниках. От пятиметрового мемориального камня Союза бывших немецких земель был отколот кусок размером с голову.
http://wiki-kenig.ru - новый интернет-проект
Если мы будем только читать форум, ничего не выкладывая, то через некоторое время и читать нечего будет
Если мы будем только читать форум, ничего не выкладывая, то через некоторое время и читать нечего будет
-
- Собиратель
- Сообщения: 447
- Зарегистрирован: 13-08-2012 09:55:40
- Благодарил (а): 15 раз
- Поблагодарили: 196 раз
Re: Max Aschmann Park (Макс Ашманн парк)
Продолжается перемещение в одно место памятных знаков посвящённых Первой Мировой войне.
А вот расположенному неподалёку постаменту "утраченной" скульптуры "Умирающий воин" излишнее внимание на пользу не пошло:
Для сравнения состояние постамента в мае 2024 года:
- Рейтинг: 5.26%
-
-
- Собиратель
- Сообщения: 447
- Зарегистрирован: 13-08-2012 09:55:40
- Благодарил (а): 15 раз
- Поблагодарили: 196 раз
Re: Макс Ашманн парк
Разрушенный обелиск в северной части парка (ориентир – переулок Михаила Зощенко; пара фото этих руин есть в сообщении https://www.forum-kenig.ru/viewtopic.php?p=32043#p32043 )
Вместо традиционного для германских памятников изображения Железного креста центральное место отведено стилизованной Звезде Ордена Чёрного Орла (высшего рыцарского ордена королевства Пруссия) и его девизу SUUM CUIQUE (дословно "каждому своё", идиоматически "каждому по заслугам" или "по заслугам и честь"). Теоретически это даёт намёк, что обелиск установили в память событий, предшествующих Первой Мировой войне.
По периметру верхней кромки основания расположен орнамент в виде ленты из Железных крестов. По бокам основания – имена, фамилии и непонятные сокращения. Так первая строка – Klaus von Auer GGRR 1.
Самое интересное, что поиск в интернете дал вполне подходящий результат из "рыцарских времён": Klaus von Auer был одним из командиров Тевтонского ордена времён войны с Королевством Польским 1519-1521 годов. Подходящих вариантов для GGRR 1 найти не удалось.
- Рейтинг: 5.26%
-
-
- Собиратель
- Сообщения: 447
- Зарегистрирован: 13-08-2012 09:55:40
- Благодарил (а): 15 раз
- Поблагодарили: 196 раз
Re: Памятники ПМВ в Макс-Ашманн парке
Интересное совпадение.
80 лет лежали никому не нужные обломки памятника, а после поста с намёком на "тёмные рыцарские времена" прямо как в "Ревизоре" Н.В. Гоголя: "И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч однихкурьеров журналистов!"
https://www.kaliningrad.kp.ru/online/news/6375904/
"В Калининграде ковшом перетаскивали каменный орден Пруссии" https://ruwest.ru/news/148871/
"В Калининграде можно увидеть памятник со знаком прусского Ордена Чёрного орла"
https://strana39.ru/news/2025-05-17/356 ... rnogo-orla
Ну и так далее. Вообще-то затем куда-то перевезли и второй фрагмент памятника – обелиск/стелу (каменный столб), но про это журналюги почему-то писать не стали. До завершения работы ещё далеко, а пока постамент привезли на новое место и почистили. Оказалось, монумент был поставлен в память об 11 членах кёнигсбергского клуба "Верных своей клятве и погибших под знаменем Гвардейского корпуса" в годы Первой Мировой войны. Соответственно таинственные сокращения после имён погибших означают:
G.GR.R. 1 Kaiser Alexander Garde-Grenadier-Regiment Nr. 1 /Императора Александра (I) 1-й гвардейский гренадерский полк
G.GR.R. 2 Kaiser Franz Garde-Grenadier-Regiment Nr. 2 /Императора Франца (II) 2-й гвардейский гренадерский полк
G.FUS.R Garde-Füsilier-Regiment /гвардейский стрелковый полк
1.GR.z.F. 1. Garde-Regiment zu Fuß /1-й гвардейский пехотный полк
3.GR.z.F. 3. Garde-Regiment zu Fuß /3-й гвардейский пехотный полк
4.GR.z.F. 4. Garde-Regiment zu Fuß /4-й гвардейский пехотный полк
5.GR.z.F. 5. Garde-Regiment zu Fuß /5-й гвардейский пехотный полк
Параллельно выяснилось, что Звезда прусского Ордена Чёрного Орла в 1914-1918 годах была нагрудным знаком Гвардейского корпуса Германской императорской армии.
80 лет лежали никому не нужные обломки памятника, а после поста с намёком на "тёмные рыцарские времена" прямо как в "Ревизоре" Н.В. Гоголя: "И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры... можете представить себе, тридцать пять тысяч одних

"В Калининграде можно увидеть памятник со знаком прусского Ордена Чёрного орла"
https://strana39.ru/news/2025-05-17/356 ... rnogo-orla
Ну и так далее. Вообще-то затем куда-то перевезли и второй фрагмент памятника – обелиск/стелу (каменный столб), но про это журналюги почему-то писать не стали. До завершения работы ещё далеко, а пока постамент привезли на новое место и почистили. Оказалось, монумент был поставлен в память об 11 членах кёнигсбергского клуба "Верных своей клятве и погибших под знаменем Гвардейского корпуса" в годы Первой Мировой войны. Соответственно таинственные сокращения после имён погибших означают:
G.GR.R. 1 Kaiser Alexander Garde-Grenadier-Regiment Nr. 1 /Императора Александра (I) 1-й гвардейский гренадерский полк
G.GR.R. 2 Kaiser Franz Garde-Grenadier-Regiment Nr. 2 /Императора Франца (II) 2-й гвардейский гренадерский полк
G.FUS.R Garde-Füsilier-Regiment /гвардейский стрелковый полк
1.GR.z.F. 1. Garde-Regiment zu Fuß /1-й гвардейский пехотный полк
3.GR.z.F. 3. Garde-Regiment zu Fuß /3-й гвардейский пехотный полк
4.GR.z.F. 4. Garde-Regiment zu Fuß /4-й гвардейский пехотный полк
5.GR.z.F. 5. Garde-Regiment zu Fuß /5-й гвардейский пехотный полк
Параллельно выяснилось, что Звезда прусского Ордена Чёрного Орла в 1914-1918 годах была нагрудным знаком Гвардейского корпуса Германской императорской армии.
- Рейтинг: 10.53%
-
- пруссак
- Собиратель
- Сообщения: 412
- Зарегистрирован: 19-12-2009 23:17:58
- Откуда: только что из архива
- Благодарил (а): 58 раз
- Поблагодарили: 131 раз
Re: Памятники ПМВ в Макс-Ашманн парке
Текст гласит "Верны своей присяге погибли 11 членов общества бывших сослуживцев гвардейского корпуса, проживающих в Кёнигсберге". Fahneneid - это всего лишь военная присяга. Имя общества начинается после слова Verein. Очевидно, это было региональное объединение бывших солдат-гвардейцев. Иначе говоря, к 1914 году они были уже резервистами. Добровольно ли пошли служить второй раз или же были призваны - неведомо, да и не важно.Schreiber писал(а): 18-05-2025 10:12:04 Оказалось, монумент был поставлен в память об 11 членах кёнигсбергского клуба "Верных своей клятве и погибших под знаменем Гвардейского корпуса" в годы Первой Мировой войны.
Где, простите, вы нашли "клуб" под названием ""Верных своей клятве и погибших под знаменем Гвардейского корпуса"? Там ведь ни слова нет о том, где именно они служили и погибли?
ein schuß gesunden wahnsinns
-
- Собиратель
- Сообщения: 447
- Зарегистрирован: 13-08-2012 09:55:40
- Благодарил (а): 15 раз
- Поблагодарили: 196 раз
Re: Памятники ПМВ в Макс-Ашманн парке
Это такая шутка, или проблемы с пониманием русского языка?пруссак писал(а): 26-05-2025 09:35:48Текст гласит "Верны своей присяге погибли 11 членов общества бывших сослуживцев гвардейского корпуса, проживающих в Кёнигсберге". Fahneneid - это всего лишь военная присяга. Имя общества начинается после слова Verein. Очевидно, это было региональное объединение бывших солдат-гвардейцев. Иначе говоря, к 1914 году они были уже резервистами. Добровольно ли пошли служить второй раз или же были призваны - неведомо, да и не важно.Schreiber писал(а): 18-05-2025 10:12:04 Оказалось, монумент был поставлен в память об 11 членах кёнигсбергского клуба "Верных своей клятве и погибших под знаменем Гвардейского корпуса" в годы Первой Мировой войны.
Где, простите, вы нашли "клуб" под названием ""Верных своей клятве и погибших под знаменем Гвардейского корпуса"? Там ведь ни слова нет о том, где именно они служили и погибли?
Полки Гвардейского корпуса, в которых служили и погибли 11 жителей Кёнигсберга указаны на боковых гранях после имён и фамилий. Например:
Klaus von Auer G.GR.R. 1, что означает Kaiser Alexander Garde-Grenadier-Regiment Nr. 1 /Императора Александра (I) 1-й гвардейский гренадерский полк.
Поскольку это всё же памятник погибшим, логично предположить, что в том полку он и погиб.
На той стадии очистки надпись читалась как:
1914 – 1918
Treu Ihrem Fahneneide starben
Elf mit Glieder de Vereins
Ehe I iahger Kameraden des
Gardekops in Königsberg Pr.
Верные своей клятве под знаменем погибли,
Одиннадцать членов клуба
До того, как я увидел своих товарищей по
гвардейскому корпусу в Кёнигсберг Пруссия.
А вариант, что перед отправкой на фронт гвардейцы из Кёнигсберга могли договориться о встрече после войны, вам в голову не приходил?
- пруссак
- Собиратель
- Сообщения: 412
- Зарегистрирован: 19-12-2009 23:17:58
- Откуда: только что из архива
- Благодарил (а): 58 раз
- Поблагодарили: 131 раз
Re: Памятники Первой Мировой войны в Макс-Ашманн парке
Текст надписи: "Treu ihrem Fahneneide starben elf Mitglieder des Vereins ehemaliger Kameraden des Gardekorps in Königsberg. Pr." Надеюсь, вы его оспаривать не будете?
Текст капителью, это, соглашусь, немного затрудняло прочтение. Но слова-то не редкие?
Первую строку вы переписали верно. Но перевели, увы, пренебрегая композитумом "Fahneneid". А это всего лишь "присяга с целованием знамени". То есть военная присяга. В клятва... тоже можно, но там Schwur было бы вернее. Содержание? - "Верны присяге погибли".
Вторая строка. Откуда взялся пробел между "Mit" и "Glied"? И куда вы дели букву "S" в предлоге? Как бы то ни было, перевод возможен. Хочется называть объединение "клубом" - ваша воля. "11 членов общества/клуба".
Третья строка. Тут становится странно. "Ehe I iahger Kameraden des". Чтоб из этого получить "До того, как я увидел своих товарищей по", нужен исходный текст "Eher ich meine Kameraden von/im --- sah". Причём где прочерк, должно быть имя того, по чему товарищей. Вам не кажется, что это как-то не бьётся, просто по количеству букв? А те что читаются, банально не встраиваются в текст? Что превратить "ich" в "i" можно лишь в устрой речи и лишь в Баварии?! Ну а если серьёзно, порядок слов в надписи заставляет читать именно одним определённым образом. Строкой выше у нас стоит "des Vereins", "общества". В этой строке определяется, чего именно это общество - "общество бывших сослуживцев по". Иначе говоря, членом общества были бывшие солдаты. Отслужившие. Освобождённые со службы. Отправленные в резерв. Именно потому на других сторонах и перечислено множество полков! Именно этот факт и объясняет, отчего в первой строке подчёркивается верность присяге - они по возрасту или по здоровью уже были освобождены от обязанности служить. Но вот, пошли и пали.
Четвёртая строка сомнений не вызывает.
А вот дальше начинаются гипотезы. По вашей, "перед отправкой на фронт гвардейцы из Кёнигсберга могли договориться о встрече после войны". Интересный тезис. Что, простите, он проясняет? И, главное, из чего он проистекает? Возможно, они действительно об этом договорились. А может, и нет. А может, договорились о чём-то другом. Где это на памятнике? Где это в моей реплике?
Я, вроде, возразил против невозможного, как по мне, названия общества. Клуба "Верных своей клятве и погибших под знаменем Гвардейского корпуса" - видимо, мертвецы его организовали? Моё прочтение легко проверить, открыть адресную книгу за 1914 год, найдётся ли в ней общество бывших сослуживцев-гвардейцев? Или там будет стоять адрес и телефон общества мертвецов?
Не менее интересна и гипотеза, что коли человек некогда служил в одном конкретном полку, он и при повторном призыве оказываться должен был в том же полку. Простите, у вас есть доказательства подобного? Да, это не исключено. Но вовсе не обязательно. Есть довольно примеров того как резервистов раскидывали куда угодно, где были в тот момент вакансии. Опять-таки, легко перепроверить, найти похоронки. Они частью в сети лежат.
Текст капителью, это, соглашусь, немного затрудняло прочтение. Но слова-то не редкие?
Первую строку вы переписали верно. Но перевели, увы, пренебрегая композитумом "Fahneneid". А это всего лишь "присяга с целованием знамени". То есть военная присяга. В клятва... тоже можно, но там Schwur было бы вернее. Содержание? - "Верны присяге погибли".
Вторая строка. Откуда взялся пробел между "Mit" и "Glied"? И куда вы дели букву "S" в предлоге? Как бы то ни было, перевод возможен. Хочется называть объединение "клубом" - ваша воля. "11 членов общества/клуба".
Третья строка. Тут становится странно. "Ehe I iahger Kameraden des". Чтоб из этого получить "До того, как я увидел своих товарищей по", нужен исходный текст "Eher ich meine Kameraden von/im --- sah". Причём где прочерк, должно быть имя того, по чему товарищей. Вам не кажется, что это как-то не бьётся, просто по количеству букв? А те что читаются, банально не встраиваются в текст? Что превратить "ich" в "i" можно лишь в устрой речи и лишь в Баварии?! Ну а если серьёзно, порядок слов в надписи заставляет читать именно одним определённым образом. Строкой выше у нас стоит "des Vereins", "общества". В этой строке определяется, чего именно это общество - "общество бывших сослуживцев по". Иначе говоря, членом общества были бывшие солдаты. Отслужившие. Освобождённые со службы. Отправленные в резерв. Именно потому на других сторонах и перечислено множество полков! Именно этот факт и объясняет, отчего в первой строке подчёркивается верность присяге - они по возрасту или по здоровью уже были освобождены от обязанности служить. Но вот, пошли и пали.
Четвёртая строка сомнений не вызывает.
А вот дальше начинаются гипотезы. По вашей, "перед отправкой на фронт гвардейцы из Кёнигсберга могли договориться о встрече после войны". Интересный тезис. Что, простите, он проясняет? И, главное, из чего он проистекает? Возможно, они действительно об этом договорились. А может, и нет. А может, договорились о чём-то другом. Где это на памятнике? Где это в моей реплике?
Я, вроде, возразил против невозможного, как по мне, названия общества. Клуба "Верных своей клятве и погибших под знаменем Гвардейского корпуса" - видимо, мертвецы его организовали? Моё прочтение легко проверить, открыть адресную книгу за 1914 год, найдётся ли в ней общество бывших сослуживцев-гвардейцев? Или там будет стоять адрес и телефон общества мертвецов?
Не менее интересна и гипотеза, что коли человек некогда служил в одном конкретном полку, он и при повторном призыве оказываться должен был в том же полку. Простите, у вас есть доказательства подобного? Да, это не исключено. Но вовсе не обязательно. Есть довольно примеров того как резервистов раскидывали куда угодно, где были в тот момент вакансии. Опять-таки, легко перепроверить, найти похоронки. Они частью в сети лежат.
ein schuß gesunden wahnsinns
-
- Собиратель
- Сообщения: 447
- Зарегистрирован: 13-08-2012 09:55:40
- Благодарил (а): 15 раз
- Поблагодарили: 196 раз
Re: Памятники Первой Мировой войны в Макс-Ашманн парке
Нет, не буду. Надпись прорисовали, теперь всё хорошо видно. И без ваших "разоблачений", я внёс бы уточнения в "плановом порядке" после завершения реставрационных работ: По поводу ваших знаний тонкостей немецкого языка, то можете ими заслуженно гордиться. А мне обычно хватает переводчиков от Яндекса или Google. И именно возможностей "Яндекс. Переводчик" хватило, чтобы из фразы "Ehe I iahger Kameraden des" получить "До того, как я увидел своих товарищей по".пруссак писал(а): 27-05-2025 13:53:32 Текст надписи: "Treu ihrem Fahneneide starben elf Mitglieder des Vereins ehemaliger Kameraden des Gardekorps in Königsberg. Pr." Надеюсь, вы его оспаривать не будете?
Если фразу "Верных своей клятве и погибших под знаменем Гвардейского корпуса" вы приняли за название клуба/общества, то проблемы с пониманием русского языка у вас всё-таки имеются.Я, вроде, возразил против невозможного, как по мне, названия общества. Клуба "Верных своей клятве и погибших под знаменем Гвардейского корпуса" - видимо, мертвецы его организовали?
Реализацией гениальных идей