Страница 2 из 3

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 07-12-2011 22:57:43
jelendookon
Privatier писал(а):Дорогие друзья! Предлагаю выкладывать немецкие надписи (вывески) коммерческого, литературного и прочего характеров на домах, столбах и прочих вещах которые ещё сохранились... желательно указывать, где находится объект (можно примерно) :)
На ул. Фрунзе стояло такое здание ( вроде аптека )

http://img36.imageshack.us/img36/6822/52411852.jpg

http://img853.imageshack.us/img853/7154/32605424.jpg

Дом на Московском проспекте , я там раньньше с Фрунзе проходил для пересадки на трамваи : 5 -ку , 8-ку , 9-ку .

http://img705.imageshack.us/img705/2923/36496429.jpg

Поскольку транспорт работал плохо , то часто ходил пешком по проспекту , мимо Канта , барахолки , ...Перед мостом через Прегель , где позднее поставили катер , стоял столб весь иссечённый осколками , но его при установке катера срезали . Это с ним я тут в какой-то теме обознался , очень напомнило .

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 08-12-2011 05:58:20
Serg_08
Одна из полуразрушенных казарм на Пригородной улице. При ремонте обнаружилась вот такая надпись - вроде "курить запрещено " :
IMG_8536_новый размер.JPG
IMG_8537_новый размер.JPG

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 17-12-2011 12:03:49
gsm_689
Непонятное сочетание кириллицы и латиницы на ул.Краснодонской в Калининграде
100_5941.jpg
конечно напрашивается фамилия КПСС, но обычно еще имя писали - Слава, которого не обнаруживается.
А может какой-нить немецкий KOLL :?: Никто не помнит??

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 17-12-2011 12:54:47
albert
да нет, это именно "КПСС" :lol: просто выполненное дранкой слово "Слава" на симметричной стороне здания отбили полностью, а в слове "КПСС" успели отбить только верхние планки у букв "СС", и бросили :lol: возможно, дело в том, что операция по "декоммунизации" производилась из окон разных квартир...

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 18-12-2011 20:07:23
Евгений
Лёгкой пумою перенесёмся от демонтажа КПСС в самый конец средневековья. .)

Эпитафия в середине южной стены Кафедрального собора, говорят, что самая древняя из сохранившихся в соборе.
Brigelia_small.JPG
SARA BRIGELIA
Сара Бригелия

ME LVNAE VIDIT REGIO CELEBERRIMA NASCI
Полнолуние было свидетелем моего рождения

PATRE BONO QVAMVIS PAVPERE MATRE BONA
от отца благородного, хоть и бедного, матери благородной.

PRINCIPIS HAEC SOPHIAE QVA COMPARI MARCHIO GAVDET
Принцессы Софии, с которой счастлив (сочетаться браком?) маркграф

MAGNANIMVS NVTRIX OFFICIOSA FVIT
великодушный, она[эта женщина] была любезная кормилица,

REDDIDIT ILLA VI(TAM) MISERAE MIHI MATRE SEPVLTA
заменила она мне, несчастной, умершую мать

MEQVE PIA SEMPER IVVIT ET AVXIT OPE
и меня благочестивая всегда поддерживала и оказывала мне помощь,

DONEC IN (H)AS IPSAM TERRAS COMITATA SECVNDO
покуда саму её не пришлось проводить в эту землю вслед

SYDERE BRIGELIOSVM SOCIAT(A) MEO
моему созвездию(благородному роду) Бригелиев, к которому она присоединилась.

VIXIMUS VNANIMES, LAEHESIS DISIVNXIT AMANTES
Мы прожили душа в душу, Лахеса[одна из трёх сестёр Парок, прявших нить жизни] разъединила любящих.

INVIDA BRIGELIVM CHRISTE TVERE MEVM
Обереги, Христос, мой род Бригелиев от зла.

S A F R

За правильность перевода второй строчки совсем не ручаюсь. Также непонятно, что это за род Бригелиев, кто такая принцесса София, и почему нет даты?

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 01-01-2012 16:37:07
Евгений
Эпитафия в середине северной стороны Кафедрального собора. Состоит из двух частей, одна над другой:
christophorus-1.jpg
christophorus-2.jpg
Сильно повреждена временем и ошибками реставрации. Читаются только отдельные слова, но тут в Гугле очень удачно отыскалась книжка "Die Bau- und Kunstdenkmaeler in Koenigsberg", в которой тексты этой и некоторых других эпитафий приведены по состоянию на 19 век. Вообще, там ещё много интересного, например, тот самый латинский документ, в котором строители собора обещают тогдашним властям, что будут строить именно церковь, а не крепостное сооружение.
Вот ссылка на книгу: http://www.archive.org/details/diebauun ... 00boetgoog
Нажимайте слева "Read online" и листайте скан, потому что распознанный с готического шрифта текст превратился в кашу.

Верхняя часть:

Viro clarissimo et doctiss. Christophoro Preys Pannonio a Springburg,
Мужу славнейшему и учёнейшему Христофору Прейсу Паннонийскому из Спрингбурга,

Eloquentiae in hac Regiomontana Academia Professori ejusdem conjugi
профессору красноречия(риторики) Кёнигсбергской Академии, и его супруге

dilectiss. Euphemiae Stolpianae, parentibus chariss. pietatis ergo
любимейшей Эуфемии Столпиане, дорогим родителям с любовью

moesti[maesti] liberi posuerunt. Anno Domini MDXC quo ille 9.,
скорбящие дети поставили [памятник]. В году от Р.Х. 1590 он 9,

ipsa vero 18. April. pie in Christo obiere.
она же 18 апреля во Христе упокоились.


Этот текст читаем только по книге, то, что именно он написан на верхней панели, удалось заметить по едва различимому кусочку слова "REGIOMONTANA" и дате "MDXC".



Нижняя часть:

HIC RECVBO CHARA CVM CONIVGE CHRISTOPHORVS PREYS
Здесь покоюсь с супругою драгоценной я, Христофор Прейс,

PANNONIVS PATRIO NOMINE POST OBITVM
урождённый Паннонийский(из Венгрии), после кончины своей.

CVI QVALIS FVERIM NOVIT DEVS IPSE SCIO NIL
Для кого каким я был, знает один лишь Господь, я же лишь знаю

HOC NISI QVOD CHRISTI DISCIPVLVS FVERIM
то, что был учеником Христа.

QVO DVCE SI QVIDQVAM DIDICI DOCVIQVE QVOD ESSET
Твоею волей, если я и выучился или научил [других чему-то], что

DIGNVM LAVDE TIBI LAVS EA CHRISTE MANET
достойно похвалы - твоя, Христос, в том заслуга.

NAMQVE TVVS VIVVS SVM MORTVVS ATQVE SEPVLTVS
Ибо и при жизни я Твой, и после смерти, погребённый,

SPEQVE ITERVM TECVM IAM REDIVIVVS AGO
в надежде вновь я уже с Тобой воскресаю.

Этот текст частично читается, но многие буквы ошибочно восстановлены, например, "LAVA" вместо "LAVS", "CHRFSTE" вместо "CHRISTE".


На медальонах написано:

слева
CHRISTOPHORI PREYS PANNONII A SPRINGENBVRG
Христофора Прейса Паннонийского из Спрингенбурга

справа
EVPHEMIAE STOLPIANAE CHR PANNONII CONIVGIS
Эуфемии Столпианы Хр. Паннонийского супруги

Что за город Спрингбург или Спрингенбург, пока выяснить не удалось, в Интернете есть туманные упоминания Спрингенбурга в Баварии и деревушки Спрингенберг в Чехии. Зато там же попалась обложка книги Венцеслауса Паннонийского из Спрингенбурга - наверняка, родственник.

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 24-01-2012 21:25:32
SKY
Hardenbergstraße/Пугачёва
P.S.Подскажите пожалуйста, как правильно называлось медицинское учреждение, которое находилось в этом здании?

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 24-01-2012 22:19:44
wrangel str.
Почему медицинское? Просто приют Хагедорнский.

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 25-01-2012 08:50:08
SKY
Ну вот я точно и не мог вспомнить что именно было там, то ли приют, или относилось к медицине. Но был уверен, что Вы точно знаете. Спасибо :)

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 25-01-2012 09:54:12
joniron
Ребята!Коль пошла такая пьянка,хотел бы спросить.Это здание действительно 1821 года постройки,или это год основания приюта,а само здание конца 19 века?

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 25-01-2012 10:02:59
МёбиуС
joniron писал(а):Ребята!Коль пошла такая пьянка,хотел бы спросить.Это здание действительно 1821 года постройки,или это год основания приюта,а само здание конца 19 века?
Ну gegr. - сокращёно "основано", а постройка вероятней всего конца 19. Надо у Кёстера глянуть.

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 30-01-2012 19:03:55
gsm_689
preussen писал(а):Мост по ул.Вагоностроительной.
У того же моста есть диспетчерская будка, на которой просматривалась надпсь "Koenigsberg- Ratshof" (сейчас это станция "Западный новый"), тоже закрасиили :(
спасибо ПАДОНКУ, схоронил для истории :)
IMG_1048.JPG

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 31-01-2012 00:38:20
Евгений
Последние две латинские эпитафии со стен Кафедрального собора. Первая из них расположена возле боковой двери на северной стороне собора. Довольно много хорошо различимого текста, но обилие сколов и трещин всё-таки не даёт его прочесть.
Puer.JPG
К счастью, в книге "Die Bau- und Kunstdenkmäler ...", про которую я уже говорил, этот текст приводится полностью. На плите текст располагается в два столбца, разделённых вертикальной чертой.


Matth. Stojus Fil. Par. P. [Filius Parenti Posuit?]
Матиас Стойус [сын родителю поставил]

Hoc in vestibulo parentis ossa
За этим входом прах родителя

Matthiae sita Stoij quiescunt
Покоится, Матиаса Стойуса,

Qui raptus puero mihi trienni
Который, когда я был трёх лет от роду, был вырван у нас

A sudore Britannico virili(?s)
Недугом английской потливой горячки (*), в зрелом возрасте,

Adhuc integer et vigens senecta
До тех пор цветущий и нетронутый старостью.

Sedes nunc Pius incolit beatas
Ныне благочестивый в местах блаженных обитает,

E libris quoniam eruit Lutheri
Поскольку в книгах Лютера открыл

Christum traditionibus sepultum
Христа, погребённого (до тех пор)

Papae, cum viduam duosque natos
Под папскими обычаями (**), когда вдову и двоих рождённых,

Censu paupere me meumque fratrem
Меня и моего брата, в нужде

----------

Liquit, praesidio parentis orbos
Оставил, (лишив) защиты родителя сирот,

Quos sicut Deus hactenus benigne
Которых, как Господь, до сих пор ласково

Tutatus patrio favore texit
Оберегал (и) отеческой благосклонностью укрывал.

Posthac sic etiam regat precamur
Отныне мы молимся, чтобы (?Господь) так же направлял бы (нас)

Et faxit veluti parens honesti
И сделал бы (так), что родитель честного

Civis nomen in hac reliquit urbe,
Гражданина имя в этом оставил городе.

Dicamur nos quoque boni piique
О, если б и про нас когда-нибудь сказали, что мы тоже добры и благочестивы.

Cumque illi deinde fuerit visum
Как бы то ни было, ему затем будет видно,

Istos ad cineres ut aggregemur
Что к этому праху мы присоединены,

Sinu molliter in suo reponat
И пусть он (нас) в опёке своей мягко упокоит.

M.D. LXXI.
1571

(*) - заболевание, вызывавшее эпидемии в Европе на рубеже 15-16 веков. Видимо, добиралось и до Кёнигсберга. См. в Википедии статью "Английский пот", ссылка с русскими буквами не вставляется.
(**) - я так понимаю, речь идёт о противостоянии католического папства и лютеран в первой половине 16 века


Судя по количеству слогов, текст является стихотворным (в латинском стихосложении не было рифмы, и метрическую основу задавали не ударения, а чередующиеся длинные/краткие слоги).

Кто же здесь похоронен? В немецкой Википедии есть статья про Маттиаса Стойуса, математика и медика из Кёнигсберга, бывшего одно время профессором и даже ректором университета. Годы его жизни: 1526 - 1583. Но похоронен здесь не он, а его отец, которого, согласно этой статье, тоже звали Маттиасом Стойусом. Отец скончался в 1529 году, как раз когда сыну было 3 года ("вырван у нас недугом, когда я был трёх лет от роду"). Выходит, что в 1571-м году (такая дата стоит в конце эпитафии) сын, к тому времени очень известный и уважаемый человек, перезахоронил прах отца в соборе.

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 31-01-2012 00:44:11
Евгений
Последняя эпитафия находится примерно посредине северной стены. От текста осталось 5 букв, но мы всё же попробуем её прочесть.
M_Stoius.JPG
На сайте Кафедрального собора есть перечень эпитафий, в котором эта помечена как "принадлежность не установлена". Кстати, к другим фото там подписи частично перепутаны.

Опять листаем книгу "Die Bau- und Kunstdenkmäler in Königsberg". Оказывается, на соборе была ещё одна эпитафия Маттиасу Стойусу, математику и медику, сыну того самого М.Стойуса, посвящение которому мы читали выше, и которому посвящена статья на Википедии. Эта эпитафия имела заголовок "AT SATIS HOSTIVM" - "Но довольно/хватит врагов".

Я предполагаю, что остатки именно этой надписи мы и видим на фото. Аргументы в пользу этого такие:
1. Сейчас на эпитафии различимы только 5 букв: "SA.......IVM", причём A и I - довольно смутно. Но они как раз подходят к нашей фразе.
2. Если, учитывая размер оставшихся букв, прикинуть размер всей надписи "AT SATIS HOSTIVM", то она хорошо вмещается на двух каменных блоках, при этом слева и справа остаётся одинаковое свободное место, т.е. надпись расположена симметрично.
test.jpg
3. Согласно википедийной статье, М.Стойус родился и умер в Кёнигсберге, а поскольку он был профессором и даже ректором университета, то вполне заслуживал чести быть похороненным в соборе, и именно с северной стороны, где был профессорский склеп.
4. В книге "Die Bau- und kunstdenkmaeler..." эпитафии М.Стойусу-сыну, Христофору Прейсу и М.Стойусу-отцу приводятся именно в таком порядке, как мы видим их на стене собора.

Текст эпитафии по книге:


At satis hostium.
Но хватит врагов.

Dum mihi vita fuit, rerum natura decusque
Покуда я был жив, природа вещей и добродетель

Morantem studiis traxit ad astra suis.
Меня, мешкающего, своим увлечением довели до звёзд.

Flores decerpsi tantum sapientiae inanes
Так много я сорвал пустых цветов мудрости,

Et mihi res plene cognita nulla fuit.
И до конца я ничего не познал.

Nunc coram mundi mysteria cerno Deique
Теперь познаю зеницу мироздания и таинства Господни,

Idque mihi partum est sanguine Christe tuo.
И это мне подарено твоею, Христос, жертвою.




Matthiae Stojo Borusso, Philosopho, Poёtae, Mathematico et Medico, Doctori
Маттиасу Стойусу Прусскому, философу, поэту, математику и медику, доктору

celeberrimo nato anno Chr. 1526 die 26. April. et pie an. 83 mortuo Illustrissimorum
знаменитейшему, рождённому в году от Р.Х. 1526 дня 26 апреля и почившему в благочестии в году 83, славнейшему

Principi Borussiae Archiatro et Professori Academiae Regiomontanae praecipuo,
первому архиатру(главному придворному врачу) Пруссии и выдающемуся профессору Академии Кёнигсберга

Catharina soror, uxor Domini Balthasaris Hartmanni posuit.
Сестра Катарина, жена господина Бальтазара Хартманна, поставила.


В предыдущей эпитафии упоминалось, что у М.Стойуса-отца было два сына, так что похоже, что сестра сводная. Всё в той же книге "Die Bau-..." сказано, что эпитафия была украшена запоминающимся изображением скелета, но где он был, остаётся только гадать.

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 08-02-2012 19:26:02
сапер
SCAN0171.JPG
SCAN0170.JPG
SCAN0169.JPG
SCAN0168.JPG
SCAN0167.JPG

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 08-02-2012 19:58:04
wrangel str.
Первая,- это доска памяти Иоханна Георга Хаманна- Магистра Севера. Была на Лёбенихтской гимназии с южной стороны. Остальные,- эпитафии с Собора.

Э, нет! Крайняя это с Пролетарской у башни Врангеля "...помните про колонии..."

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 08-02-2012 20:11:00
motorman
wrangel str. писал(а):Э, нет! Крайняя это с Пролетарской у башни Врангеля "...помните про колонии..."
И сегодня: в таком ужасном состоянии.... :evil:
IMG_0876.JPG

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 09-02-2012 00:03:37
Евгений
Сапёр, спасибо за фото, удалось разглядеть кое-что новое. Теперь видно, в каком состоянии были надписи. Пожалуй, я зря так ругал реставраторов.

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 16-02-2012 15:43:25
Доктор Верховцев
Ул. Комсомольская, 47
Кто это почтенный человек не известно. Почему дом построен приблизительно в 1905г. , а львы (с надписью только правый) держат фамилию и первую букву имени с датой 1928 также загадка.

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 26-03-2012 20:59:27
Serg_08
Privatier писал(а):Сфотографировал дату. Плохочитабельно :(
Вот , собственно , как было :
15-85.jpg
Взято у В. Миловского здесь :
http://milovsky-gallery.ru/index_r.phtm ... 3&pop=1820
:)

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 04-05-2012 13:23:43
Доктор Верховцев
Забавную картину могли наблюдать прохожие прогуливающиеся теплым майским вечером возле здания фондовой биржи, как некий любитель прекрасного нежно обняв за талию льва (или как говорил классик а здесь товарищи у него вымя) и вытянувшись что есть силы пытается запечатлеть немецкие литеры у основания скульптуры. Но разве головокружительные эквилибристические номера могут идти в сравнения с высотами искусства.

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 06-06-2012 19:31:42
TOR
А на самом верхнем этаже ( 3 окошка) я жил с 1971 по 1974гг, там были комуналки, в прочем как везде.

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 06-07-2012 19:20:53
Serg_08
я думаю, много кто видел данную надпись над подъездом по улице Гагарина.. Но откуда такой странный номер ?
IMG_2999_новый размер.JPG
IMG_3001_новый размер.JPG
Какие будут мнения ?

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 06-07-2012 19:41:43
wrangel str.
Не понятно, что странного? Обычное дело:-один дом на двух земельных участках 160-162.

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 13-07-2012 16:28:03
RSY
Надпись начинает проступать на старом доме (водимо скоро под снос) по центральной улице (ул.Беланова) в Чкаловске, "AUTO-Vermietung"-похоже авто на прокат сдавали.
Чётко читается "AUTO-Vermietung"
Чётко читается "AUTO-Vermietung"

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 31-07-2012 21:16:16
forum
Разобрал нижнюю часть "Вперёд к Победе!"

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 31-07-2012 21:28:24
forum
Что означают буквы?

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 01-08-2012 07:05:51
Андрей
forum писал(а):Разобрал нижнюю часть "Вперёд к Победе!"
Строка выше: "... великого Сталина"

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 10-08-2012 15:12:01
forum
Андрей писал(а):
forum писал(а):Разобрал нижнюю часть "Вперёд к Победе!"
Строка выше: "... великого Сталина"
Увеличенная картинка

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 10-08-2012 18:47:58
wrangel str.
А, где тут по немецки?

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 11-08-2012 13:57:40
forum
wrangel str. писал(а):А, где тут по немецки?
Куда перенести пост?

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 12-08-2012 08:58:01
wrangel str.
В "простые вопросы" м. б.?

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 15-08-2012 09:55:09
SKY
Вагонка.Остановочный пункт.При ремонте обнаружилось над входом.

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 15-08-2012 12:10:43
gsm_689
SKY писал(а):Вагонка.Остановочный пункт.При ремонте обнаружилось над входом.
я один ничего прочесть не могу :roll:

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 15-08-2012 15:49:32
SKY
gsm_689 писал(а):
SKY писал(а):Вагонка.Остановочный пункт.При ремонте обнаружилось над входом.
я один ничего прочесть не могу :roll:
Дык, и я тоже...остатки слов :mrgreen:

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 15-08-2012 15:55:13
Гость
motorman писал(а):
wrangel str. писал(а):Э, нет! Крайняя это с Пролетарской у башни Врангеля "...помните про колонии..."
И сегодня: в таком ужасном состоянии.... :evil:
IMG_0876.JPG

а что там было написано про колонии??

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 02-09-2012 15:43:47
Undropoff
Увидел такую надпись в магазине Мебельщик на пр. Калинина.

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 01-10-2012 19:06:06
KKs
В субботу оказался недалеко от Кафедрального собора.
Рядом со всеми эпитафиями появились пояснительные таблички, только у одной - "принадлежность не установлена" :

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 02-10-2012 09:36:40
SKY
KKs писал(а):В субботу оказался недалеко от Кафедрального собора.
Рядом со всеми эпитафиями появились пояснительные таблички, только у одной - "принадлежность не установлена" :
На второй эпитафии, точнее переводе очепЯтка видимо: Кальштейн или КальКштейн?...

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 02-10-2012 09:45:33
МёбиуС
SKY писал(а):
KKs писал(а):В субботу оказался недалеко от Кафедрального собора.
Рядом со всеми эпитафиями появились пояснительные таблички, только у одной - "принадлежность не установлена" :
На второй эпитафии, точнее переводе очепЯтка видимо: Кальштейн или КальКштейн?...
а ты в оригинале сочетания CK не видишь?

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 02-10-2012 10:25:45
SKY
МёбиуС писал(а):
SKY писал(а):
KKs писал(а):В субботу оказался недалеко от Кафедрального собора.
Рядом со всеми эпитафиями появились пояснительные таблички, только у одной - "принадлежность не установлена" :
На второй эпитафии, точнее переводе очепЯтка видимо: Кальштейн или КальКштейн?...
а ты в оригинале сочетания CK не видишь?
Я говорю только про табличку, на которой написано в первой строчке: Эпитафия Сюзанны фон Кальштейн. А дальше как в оригинале.
Да не суть! :mrgreen:

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 02-10-2012 10:33:41
МёбиуС
SKY писал(а):Я говорю только про табличку, на которой написано в первой строчке: Эпитафия Сюзанны фон Кальштейн. А дальше как в оригинале.
Ааа, ну дык они ж похоже все таблички упоротые вешают.
Вспомни героя Советского Соза :wink:

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 06-10-2012 00:34:03
Евгений
KKs писал(а):В субботу оказался недалеко от Кафедрального собора.
Рядом со всеми эпитафиями появились пояснительные таблички, только у одной - "принадлежность не установлена" :
Таблички появились где-то весной.
Переводы к 7-й и 8-й эпитафии (по вашим фото) перепутаны, не у вас, а на стене собора.
Перевод эпитафии, которая "не установлена", я уже предлагал чуть выше https://forum-kenig.ru/viewtopic.php?f= ... =60#p52812 и по-прежнему стою за свою версию. .)

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 07-10-2012 21:57:36
KKs
motorman писал(а):
wrangel str. писал(а):Э, нет! Крайняя это с Пролетарской у башни Врангеля "...помните про колонии..."
И сегодня: в таком ужасном состоянии.... :evil:
Вложение IMG_0876.JPG больше недоступно
Сегодня сфото-л. Кто-то "заботливо" побелил. Простите (может уже обсуждалось - не нашёл), а что там написано :roll: ...

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 07-10-2012 22:02:07
gsm_689
KKs писал(а):а что там написано :roll: ...
memento mori
https://forum-kenig.ru/viewtopic.php?f= ... %85#p46727

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 28-03-2013 12:23:00
Serg_08
Встряхнем тему..
Улица Барклая - де - Толли :
издалека
издалека
увеличено
увеличено

Re: Надписи в Калининграде

Добавлено: 04-01-2014 18:42:44
Erika Hauff
lonzhin писал(а):на последней картинке разобрал первую часть надписи: wer plündert - кто мародерствует. Дальше разобрать не могу, а стало даже интересно: кто написал, зачем, что будет с мародёром?
Wer pluendert - wird erschossen!

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 04-01-2014 20:39:30
Michael
Serg_08 писал(а):Встряхнем тему..
Улица Барклая - де - Толли :
IMG_6182_новый размер.JPG
IMG_6184_новый размер.JPG
Случайно не
Oeffentlicher Luftschutzraum /90 Personen?

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 05-01-2014 20:02:37
Serg_08
Возможно, а что сие значит ?

Re: Немецкие надписи в Калининграде

Добавлено: 05-01-2014 20:08:57
wurzel
"ныкалка" при авианалете